关于case的用法

“电机步进模式设定值为16微步(即一个整步分为16微步来走)时,该寄存器值可以为”

看到有的老师翻译为“In a case that a set value for a motor stepping mode is 16 micro-steps (that is, a full step is divided into 16 micro-steps), a value range of the register may ...”

我想问下,that 引导的从句是个什么从句,这里用that 引导合适么? 我可不可以使用in a case where

希望各位老师能给详细的从语法角度剖析一下,不胜感激!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-12-31 20:36

我觉得in a case that应改为 in the case that. 引导条件状语从句。

case在此意为“情况” ,in the case that 中, that为从属连词,引导同位语从句,即that从句内容就是一种情况,在that从句表示的那种情况下。

如果that改为where,则where引导定语从句,where= in which 从句的内容并不是case情况本身,而是在这种情况下出现的另一种情况,那么the case指的是什么仍然不得而知。所以用that和where意义有细微差别。我个人认为本句用that引导同位语从句,意思更加明确。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

zbr1016.
定语从句。也可以用where, where可以用that替代,That在这里是关系副词用法。
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 3 收藏,4795 浏览
  • shawn_yu 提出于 2019-09-03 17:22

相似问题