这句话里的犯错误的人是我们还是别人?请举例。
It has now become evident to us that a mistake has been made.我们已经清楚出了差错。(牛津高级英汉双解词典)
这句里的犯错误的人时我们还是别人?
has now become可以替换成was now吗? 即:
It was now evident to us that a mistake has been made.
网友只知道被动语态的形式,不知道为什么要用被动语态。
被动语态的用法之一就是用于动作的发出者不详或者不便说出时。所以这个句子的意图就是只告诉你出了差错,而没有告诉你是谁犯的错。你如果追究谁犯的错误,就需要根据上下文语境去推测,有时候可能查不出谁犯的错的。
假设,这是一个工作小组成员自查自己的工作时说的话,那么犯错误的人就是包括说话人在内的这个工作小组。如果这是上级派来的检查组检查工作,检查组的人说这话,则犯错误的人就不是“我们”。
所以,没有上下文的情况下,这个句子只需理解出了差错就够了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!