apart from doing sth 的逻辑主语问题

1. 下面的句子摘自一篇满分作文:
Apart from stopping water pollution by law, it’s everyone’s responsibility to make good use of water, such as recycling and saving water in our daily life.
2. 句子意思是:除了用法律制止水被污染之外,人人都有责任好好利用水资源,比如在日常生活中循环利用和节约用水。
3. 我的疑问是:apart from stopping water pollution by law 的逻辑主语是什么?从语法上看应该是“人”吧?因为应该是“人”去stopping water pollution,但后面的句子主语却是 it,这样的句子对吗?如果作文中有这样的句子还可以得满分吗?谢谢专家老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-05-04 18:15

apart from stopping water pollution by law 的逻辑主语是什么?从语法上看应该是“人”吧?因为应该是“人”去 stopping water pollution,但后面的句子主语却是 it,这样的句子对吗?如果作文中有这样的句子还可以得满分吗?
你这个问题非常好。看得出你学习认真,善于钻研和发现问题。的确,stopping water pollution这个动作行为,应该是“人”发出的,是人去做的。 而it’s everyone’s responsibility to make good use of water 的主语是动词不定式(it是形式主语),显然,stopping water pollution的逻辑主语不可能是动词不定式。这样,逻辑主语就成了“无源之水,无根之木”了。所以,句子应改为:Apart from stopping water pollution by law, everyone has the responsibility to make full use of water...
在非正式英语中,逻辑主语跟句子主语可能发生游离现象,但作为书面语和“满分作文”,这不能不算是一个失误。
本着探讨的原则,关于这两个句子,我再提一点补充看法:
1. Apart from grazing, trampling also has adeterrent effect upon weeds at this stage.
grazing意为“放牧”,既是动名词,本身也是名词。它跟trampling在意义上是并列关系,看also便知,不存在逻辑主语的问题。本句说明,这两件事都会妨碍杂草生长。
2. The stopping of these ships may save thousands of lives, apart from aiding a victory ofcardinal importance.
aiding 是动名词,“有助于”,它的逻辑主语就是句子的主语:“阻止船只”这项行动(The stopping of these ships)
动名词跟其他非谓语动词一样,同样有“逻辑主语”,类似句子再试举几例:
(1) Apart from being too large, the hat doesn't suit me.   这帽子不但太大,而且我戴也不合适。
(2) Apart from copying he had little to do. 除了抄写,他很少有事干。
(3) In my spare time I won't do anything, apart from reading. 我在业余时间除了看书什么也不想干。
Apart from grazing, trampling also has adeterrent effect upon weeds at this stage. 跟 Apart from reading, writing is also a skill in learning a foreign language. 这句非常相似,reading和writing 在意义上是并列关系,都是学习外语的一种技能。不存在逻辑主语的问题。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

张成  
擅长:英语考试

其实,这里讨论后动名词的逻辑主语几乎没有什么意义,因为通常分词或其短语作状语时我们才讨论它的逻辑主语与句子主语之间的主被动关系。这里根本就是一个由动名词构成的介词短语。该动名词所表达的动作与句子的某个成分所表达的动作通常构成意义上的准并列关系:
【例1】Apart from grazing, trampling also has a deterrent effect upon weeds at this stage. 除放牧外,在此阶段践踏草地也妨碍杂草生长。(很显然,“放牧”这里与句子主语所表述的“践踏”这一动作之间为意义上的并列关系。)
Apart from grazing, trampling also has a deterrent effect upon weeds at this stage.
= Trampling, apart from grazing, also has a deterrent effect upon weeds at this stage.
【例2】The stopping of these ships may save thousands of lives, apart from aiding a victory of cardinal importance. 阻止了这些船只,除了有助于获得一次极为重要的胜利外,还可以拯救数千人的生命。(这里“帮助”与句子谓语的动作“拯救”之间为意义上的并列关系,当然正因如此,二者动作的逻辑主语当然相同。aiding这个动名词的使用形式主要还是由 apart from 所决定。)
至于你所给的这个句子个人依然认为没什么问题:
Apart from stopping water pollution by law, it’s everyone’s responsibility to make good use of water, such as recycling and saving water in our daily life.
动名词短语 stopping… 所表达的动作与句子的主语不定式短语 to make good…. 所表达的动作意义上为并列关系,所以本句同例 1,stopping 的使用形式与主语 to make… 没有必然的关系。
(个人观点,仅供参考。)

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,8250 浏览
  • 丁江朋   提出于 2014-12-18 09:00

相似问题