原文为“所述辐射器内部包含相邻且独立的第一流道和第二流道”可否表达如下:
“a first flow channel and a second flow channel which are adjacent to and independent of each other are provided inside the radiator”
a first flow channel and a second flow channel which are adjacent to and independent of each other are provided inside the radiator
根据汉语原文,译文可做如下调整:
The above-mentioned radiator has in it a first flow channel and a second flow channel which are adjacent to and independent of each other.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!