Alteration of decision-making structures includes all possible modifications in the authority, constitution, or responsibility of private and public entities deciding questions of technological development and implementation.
决策结构的变更,包括对决定技术发展和执行问题的私人和公共实体的权力、宪法或责任的
进行一切可能的修改。
请问,这句话要如何翻译呢,我是翻译成上面那样,但是总觉得不太对?请指教~
Alteration of decision-making structures includes all possible modifications in the authority, constitution, or responsibility of private and public entities deciding questions of technological development and implementation.
参考译文:决策结构的改变包括对决定技术开发和实施问题的公私实体的权力、章程或责任的所有可能的修改。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!