我知道这个句子What'up? 或 What are you up to?"(你最近在忙什么啊?)但What her husband and the man are up to.是什么意思?如何翻译?
网友标点符号使用有误,句末应该使用问号(?) 。由于误用标点,可能导致 Expert 分析失误:把疑问代词what 分析为“融合性关系代词”了。
根据实际语境,把 up to 的意思稍微引申即可:
What her husband and the man are up to?
她丈夫和那个男人在搞什么鬼?
【注】如果是 What her husband and the man are up to,没有倒装和问号,那就不是一个完整的单句,而只是一个成分,是一个名词性从句,作主语、宾语或表语等。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!