We need to get a messgae to her.
本句,介词to 表示“对象;方向”,get 表示“送达;带给;捎给”。
如果转换为双宾语:We need to get her a messgae. 语法不错,但没有具体语境,我考虑是个“歧义句”。
所以,这两句不是对等的。
get me a pen:为我弄只钢笔。
get her a message:给她弄个口信?口信是别人给她的?还是她给别人的?不得而知。然而,原句意思是:我们得给她个口信,让她知道。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!