I arrived at the inn late at night and asked the landlord for a room. “There’s nothing left,” he said, “_________ to sleep in Number 7”.
A. if you didn’t like
B. If you don’t like
C. unless you are liking
D. unless you’d like
答案:D
我想知道:
答案D: unless you'd like 表示“例外的特殊情况”,在这里,究竟是什么意思? 该如何翻译?
为什么这里不能用if...not=“如果不“来代替呢?即为什么B不可以呢? 选B,翻译也很通顺啊。
(附注:我了解unless和if...not的区别)
这个问题不在连词 if not 和 unless 的区别上面,而是在于 would like to do 和 like to do 的差异。
前者表示“愿意;想要”;后者表示“喜欢”。本句是说“你愿不愿意”,不是“你喜欢不喜欢”。
if you don’t like to sleep in Number 7. 如果你不喜欢睡在7号房间。
unless you’d like to sleep in Number 7. 除非你想睡7号房间。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!