little表示数量时的理解

I have little to tell you.

little:几乎不,但句子的意思是没有,为什么不直接说:

I have nothing to tell you.

I have none to tell you.

没有就没有, 为什么还用 little (几乎不); 是不是说话里的感情色彩?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-07-19 10:58

某人有1000万,一夜赌博输掉了900万。这100万,他可能会说 a little money, 意思是还剩下点;也可能会说,little money, 基本输光了,输没了。

nothing = 0, 什么都没有

none = 0,  你说的那范围内的事情,没有了。但非范围内的,未必没有。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

I have nothing / none to tell you.彻底否定,毫无余地。

I have none to tell you.留有余地。

《英汉多功能词典》有如下说明。

❷((用little))少许,只一点点(重点置于“无”上)

You have done little for me.你几乎没有替我们做什么事。


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,2092 浏览
  • ruiqiang 提出于 2019-07-17 15:45

相似问题