It was important to me to be financially independent of my parents. 在经济上不依赖父母,这对我很重要。
以上是牛津词典例句。为什么是to me, 而不是for me呢? 二者使用上,含以上究竟有何区别?
你的句子中的 to me 也可移至句首:
To me, it was important to be financially independent of my parents.
这样用的 to 其实不是对某人来说,而是表示“在某人看来”“某人认为”,所以句意为:我认为,在经济上不依赖父母是很重要的。
如果用介词 for,而不宜将 for me 移至句首,此时的 for me to be financially independent of my parents 其实是由介词 for 引出的不定式复合结构,me 为其后不定式的逻辑主语。