The outcome of the review is likely to be just a tweak to its target or communications policy and a decision not to change to its tools.
请问老师change to its tools的to是否多余?
赞同刘老师的解答。这里的not to change to its tools意为“不会变成被利用的具”
原文(https://www.douban.com/note/723177888/?type=like):Unfortunately, the outcome of the review is likely to be just a tweak to the Fed’s target or its communications policy and a decision not to change to its tools.
大意:不幸的是,就算央行重新审视目标和应对策略,最后可能也只是对美联储的目标或沟通政策进行微调,而后保持应对策略不变。
change“改变”和change to“变成”的意义是不一样的。借此机会,列举Frederick T. Wood《英语介词习语词典》中的用法以作参考:
change into:
1)将一种东西改变为另一种东西;产生或经受这种变化。例如:
The conjuror changed the handkerchief into a white rabbit.魔术师吧手帕变成了一只白兔。
A caterpillar changes into a butterfly.毛虫变成蝴蝶。
2)换衣服,into后面表示所穿衣物(例如:change into one;s best suit换上自己最好的一套衣服;change into evening dress换上晚礼服。)
change to:
1)变成to后所述的东西。例如:
The weather is likely to be fine in the morning, but in the afternoon it will change to rain.早晨天气看样子是晴天,但到下午就要变天,下雨了。
2)把一件事物改成为to后所述的样子。例如:
He went through the accounts and changed the 3's to 8's.他详细地查看了账目,并且把三先令改为八先令。
When she marries, a woman usually change her surname to that of husband.妇女一结婚,通常就改姓她丈夫的姓。
3)用一物取代另一物。例如:
We used to heat our house by coal fires, but we have recently changed to sentral heating.我们家一向用煤火取暖,但最近我们改用暖气取暖。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!