短语动词词性的分析(同一个短语动词表达同一意思时可以是两种词性)

今天查阅资料遇到一个很奇怪的现象,sign up:做短语动词是与....签约。 如 the club signed up Luke Shaw. 但是如果用Luck Shaw做主语的话 则句型变成了 Luke shaw signed up for/with the club. 我想说的是 sign up不是已经有与...签约的意思了么? 为什么还要用 with 与for. 在第二例句中 sign up 被当作了不及物的短语动词, 在第一个例句中则是及物的短语动词, 同一个短语动词表达同一个意思的时候还有可能出现两种情况么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-07-15 14:00

The club signed up Luke Shaw. 

Luke Shaw signed up for/with the club. 

这两句话都正确。up 是个副词小品词,表示sign 的结果,保留与否均可,就是说up 要不要都行。sign 的意思是“签约”。

第一句是sign 是及物动词,意为“签约雇用”。

第一句是sign 是不及物动词,意为“签约受雇”。介词for/with 引出“受雇单位或部门”。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

mengxin Z

sign up

1. To enlist or enroll oneself or someone in something. 

A noun or pronoun can be used between "sign" and "up."

My mother signed me up for piano lessons on the weekend.

She signed up with a talent agency to try to land some gigs.


3. To hire or engage someone by obtaining a signature on a contract: 

The producer is signing up actors // for a touringplay. 

The team signed a rookie pitcher up // for next season.


sign sb up (for sth)  就这结构而已 


---- The Free Dictionary online

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 2 收藏,2502 浏览
  • WJRWX 提出于 2019-07-11 16:55

相似问题