The conveniences that Americans desire reflect not so much a leisurely lifestyle as a busy lifestyle in which even minutes of time are too valuable to be wasted.
我知道主语是 The conveniences that Americans desire
谓语是 reflect
知道in which even minutes of time are too valuable to be wasted 是a busy lifestyle的定语。
但是不明白 not so much a leisurely lifestyle as a busy lifestyle 这段内容。
这段内容如何分析成分,分析语法,用法等,麻烦老师详细讲解,谢谢!
not so much A as B
不是 “无A,只有B”
只是说A的权重不如B,常译为“与其说是A,还不如说是B”
The conveniences that Americans desire reflect not so much a leisurely lifestyle as a busy lifestyle in which even minutes of time are too valuable to be wasted.
1. .... 反映与其说是“一种悠闲的生活方式”,还不如说是“一种忙碌的生活方式”
2. 反映了“一种悠闲的生活方式”没有?---- 有所反映,但相比与后者,实际可把它看得很轻。
---------------------------
He is not so much a scholar as a writer.
The question is not so much why he loves you as how he loves you.