1 虚拟语气主句和从句时态不一致的问题

If you needed some help, Helen is willing to lend a hand(网站上一位老师给出的例句). 请问这句话主句里面用现在时是否合适?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-07-04 21:31

1. If she studies hard, she will pass the exam.

2. If she studies hard, she may pass the exam.

3. If she studies hard, she could pass the exam.

这些都对,不太会有人说3是虚拟语气把,大部分人会说是推测。(但实际还是某种虚拟)

但如果没有1-2,而是直接冒出句子3,会很让人费一番脑筋。

4. If she studied hard, she could pass the exam.

这是说如果她不努力,她就不太可能通过这考试。------标准的虚拟。

----------------------------------------------------------------------

5. If she got back late last night, she won't come to work today.

比如我们准备在上班的路上向她献殷情,但突然想到她昨天可能出席了公司的晚会,

那么,还要不要等她呢? "如果她昨天很晚回家,她就不会来上班",我们等也是白等。

这个前句,显然不符合“虚拟语气的公式”-------实际是混合时态的运用。

------------------------------------------------------------------------

6. If you needed some help, Helen is willing to lend a hand.

这个句子肯定是对的, 类似5句,要搞清它的含义, 也可把它当两个“独立的”句子

If you needed some help, she would help you. Helen is willing to lend a hand.

(a)过去时:如果你那时需要帮助,她会帮你的. Helen平时是乐于助人的。

(b)虚拟语气:如果你现在/或将来需要帮助,她会帮你的. Helen平时是乐于助人的。

(a)可能是说过去的某个具体而不是理论上的情况(比如那时你正缺1万元)

(b)是一种理论上的情况(如果会那样,比如你假使有借钱的事)


句子结构肯定是随语义走的,而不是相反。语义又是随上下文来的。单独看一个句子,不同的人(在有一定的基本功基础上)可能会有不同的解读。




请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

在交际英语中,有时用“过去时”表示“现在”,这叫“婉转过去时”。由于说话人不知道对方现在是否真的 “需要帮助”,为了不显唐突,留有余地,所以用 needed 代替 need,它跟主句用一般现在时 is willing to...不矛盾。

请先 登录 后评论
曾克辉  
擅长:英语考试

我觉得按照语法规则,即便是错综时间虚拟条件句,这样的表达也是不合适的,主句中的is通常都应改为was或would be。不过,在口语中或非正式场合也许有这样的表达,强调说明Helen一直都很乐意给你提供帮助,无论是过去、现在还是将来。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,4912 浏览
  • zbr1016. 提出于 2019-07-01 19:40

相似问题