through的用法怎么像个动词

The road is wide enough for five trucks through at the same time. 这马路宽的足够五辆卡车同时通过。
不知道翻译对不对。请问老师,through 在这个句子里是什么词性?什么用法?什么成分?怎么像个动词?
难道是介词做 truck 的补语?能再举几个这样的例子吗?感谢您。
请先 登录 后评论

最佳答案 2014-12-13 10:39

The road is wide enough for five trucks through at the same time.

这个句子,口语或非正式英语可以说,但是,正式的书面语是不妥的。

首先,through只有介词、副词、形容词这几个词性,没有动词的词性。此外,假设它是动词,那么在本句中的用法也不当,它不可能以动词原形的面貌出现,而应以不定式形式。从through在此的作用看,应属副词。但是,副词需要跟适当的动词搭配才成立,如:go through, pass through, run through等。该句漏掉了动词,正确的英语表述应为:

The road is wide enough for five trucks to go through at the same time.

The road is wide enough for five trucks to pass through at the same time.

The road is wide enough for five trucks to run through at the same time.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

李明
原来是这样,感谢老师,谢谢您。
请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,7107 浏览
  • 李明 提出于 2014-12-11 20:50

相似问题