We use it as a tool
这种as可以看作宾补吗,还是方式?
同意两位老师的解答。as a tool在这里可以理解为方式状语,但也有不少人将其理解为补足语。刘重德《英语AS的用法研究》中有如下解释:
as用作不定关系副词、引导表语从句或宾补从句。例如:
This is as it should be.这本应如此。
Let's keep it as it is.让我们把它照原样保存起来吧。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
其实对于一个很简单、意思很明确的句子就没有必要分析结构。这对学英语没有任何帮助。如果自己的语法基础不够好的话,分析带来的烦恼大于你的收获。
肯定有人会认为as短语是方式状语,有人认为是宾补,又如何呢?怎么分析取决于你的逻辑思维。你是怎么理解这个句子的。
章振邦教授主编的《新编高级英语语法》指出:在有些动词之后,宾语补语须由 as 引导。例如:...... The enemy used this as a pretest for aggression. (上海外语教育出版社2012年12月第1版,p.49)
所以,We use it as a tool 这个句子中的 as a tool 可以看作宾补。