1 句子翻译

the tree stood on the grounds of Washington’s home at Mount Vernon, about 30 kilometers south of Washington, DC.

另外about为什么用逗号隔开

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-06-11 21:00

The tree stood on the grounds of Washington's home at Mount Vernon, about 30 kilometers south of Washington, DC.

【翻译】这棵树矗立在弗农山庄华盛顿的故居中,在华盛顿特区以南约30公里处。

1. Mount Vernon:[地名] [美国] 弗农山庄(乔治·华盛顿的故居和坟墓所在地)。

2. about 30 kilometers south of Washington, DC.,意为:在华盛顿特区以南约30公里处。总体看这是一个介词短语,作非限制性定语,修饰Washington's home at Mount Vernon。

3. south of 是复合介词。结构:“副词 + 介词”,其构成类似 ahead of;out of 的结构,而 about 30 kilometers 作程度状语,修饰该介词短语,说明“...以南的具体位置”。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1920 浏览
  • 小三杨 提出于 2019-06-11 16:55

相似问题