我看美国教父里有一句话的句型我不明白

Sony this,  Toshiba that  . All them chinks putting Americans out of work.

索尼,东芝。这些黄种人抢走美国人的饭碗。

这三张图片交待一下语境。

第一个问题:Sony this,this是不是Sony同位语?that 是不是Toshiba同位语?是否可以用these与those?

第二个问题:All them chinks这三者到底是什么联系?they为什么不用而用them?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-06-21 16:42

既然是口语,何必去纠结语法


Sony this,  Toshiba that

这玩意是Sony的(产品),那玩意是Toshiba的(产品)

= This is a Sony; That is a Toshiba)

类似的this, that 用法:

The plane shook this way and that 


All them chinks = All these/those chinks (中国佬)

(如果them也指物品,那可能就是 All of them are chinks 它们都是中国佬产品)

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,1791 浏览
  • hetaojiazi 提出于 2019-06-08 21:21

相似问题