2 如何用英语翻译“闯红灯”

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-06-10 19:15


(1)

the traffic light  --- 是总的信号灯,

通常里面有 a red light, an amber light 和 a green light

drive through a traffic light 这不一定是闯红灯,也不见得不是闯红灯

---------------------------------------------------------------------------

(2) 

verb + a red light   闯

run

jump

drive through

go through 

blow through

ignore

cross

break 

...

越往后越少用,run后不要加through.


请先 登录 后评论

其它 3 个回答

唐 博  
擅长:词法问题,句法问题,英语考试

翻译“闯红灯”的重点是“闯”,通常可用介词 through 来表达,如 drive through, go through 等。如:

It’s illegal to drive through a red light. 开车闯红灯是违法行为。

He was stopped by the police for going through a red light. 他因为闯红灯被警察拦住了。


有时也可以用动词 jump a red light。如下面一句摘自《剑桥高级英语词典》

The police fined her for driving through / jumping a red light. 她因为闯红灯而被罚款。


有时也可以用动词 shoot a red light。如下面一句摘自《牛津英语习语词典》

In this city people shoot the lights all the time. 在这座城市里人们总是闯红灯。


当然也可以用其他表达来“意译”。如:

The car didn’t stop at the red lights. 那辆车闯红灯了。

You should never attempt to pass the red light at a street crossing. 在十字路口绝不要想闯红灯。


请先 登录 后评论
于曼丽

这个问题,前面有老师解答过,在这里:

http://ask.yygrammar.com/q-2091.html 

遇到问题可以先在“英语答疑网”里搜索一下,有时可以直接找到答案,这样就不用提问了。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    闯红灯 run a red light (摘自牛津、外研社《英汉汉英词典》)

   

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,5363 浏览
  • 陈天一   提出于 2019-06-08 08:12

相似问题