1. 如fallen leaf这种结构中,因fall是不及物动词,因此该词组可理解为主谓关系,解释为a leaf which has fallen,译为落叶,相似的有gone girl,表示a girl who has gone,译为消失的女孩。
2. 如果前面的动词是及物动词,如broken leg,则可以理解为前后二者之间为动宾关系,相当于a leg which has been broken,译为断掉的腿。
但是题目中的用法dog-eared page、time-honored brand似乎难以用1或2中的规律来解释,我见到这种用法总感觉像语病,思路很不清晰,所以想各位老师提问,谢谢!
ed除了是过去式或过去分词的词尾,还可以作为合成形容词的词尾,将一个名词词组转变为形容词。例如,西游记真假猴王中的假猴王是一个六耳猕猴。a mankey which has six ears. 我们就可以用名词词组 six ears造一个合成形容词:six-eared 然后用它作定语。a six-eared monkey. 一个三头六臂的怪物:a three headed and sixarmed monstor.
time-honored brand中,honored 仍然是过去分词表示被动意义,the brand is honored by time. honored by time这个过去分词短语省略介词by, 介词的宾语置于过去分词之前用连字符连接,就可以做前置定语。例如,a man-made satellite.=a satellite made by man。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!