off的理解与翻译

I was locked in this room off through the whole night. 

 off怎么翻译?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-05-28 23:23

其实,off 跟动词lock 有关,表示lock 的结果。

off 表示“脱离;隔离”之意,这里用作副词。本句可以理解为off the outside world(与外部世界隔绝),即:be locked off the outside world (被关在与外部世界隔绝的地方)。off 接宾语是介词,不接宾语则是副词。

in this room 指具体的地点:“被关在这所房间里”。从修饰关系看,off 也可视为this room 的定语。没有in this room,那off 就是locked 的结果状语。

through the whole night 指时间:“在整个晚上”。

I was locked in this room off through the whole night. 

【翻译】我整晚都被锁/关在(与世隔绝的)这个房间里。

off 便是括号里面的意思,有时尽管不翻译出来,但句子本身已经暗示出这层意思。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2240 浏览
  • stan 提出于 2019-05-27 01:26

相似问题