terrifying terrified区别

What he saw shocked and terrified him.The prime minister was staring at him.

I felt it terrifying to be surrounded by a large number of people who dressed up as gosts.


1.shocked and terrified 做后置定语修饰what么,为什么用过去分词呢?


2.第二句为什么用现在分词呢



请先 登录 后评论

最佳答案 2019-05-25 11:32

英语中有一类及物动词,表示主语使宾语产生情感、情绪的变化。所以这些动词的宾语都是有情感或情绪的人或动物,而不可能是无情感的非生命体。这类动词很多,常见的举例如下:

excite, interest, bore, terrify, scare, shock, stun, surprise, threaten, move, satisfy, encourage, inspire等。

动词的现在分词表示主动意义,及物动词的过去分词表示被动意义。所以上述动词的现在分词形容词化后仍表示主动意义(及物动词没有宾语,说明其已经不是动词,而是形容词了),即表示“使人...的,令人...的”的意思。这些动词的过去分词也可以用作形容词,表示被动意义,即表示“感到...的,觉得...的”的意义,其修饰的都是有情感或情绪的人或动物。例如:

intersting 令人感兴趣的,interested 感兴趣的

satisfying 令人满意的,satisfied 感到满意的

terrifying 令人恐怖的,terrified 感到恐怖的

shocking 令人震惊的,shocked 感到震惊的


What he saw shocked and terrified him.The prime minister was staring at him.

这个句子中shocked and terrified都是谓语动词后接宾语。是及物动词,宾语为人。所以句子意为:他看到的景象使他感到震惊和恐怖。我们也可以用现在分词变来的形容词表示类似意义:

What he saw was shocking and terrifying. 他看到的景象是令人震惊和恐怖的。

如果是人作主语,人感受的这种情感或情绪变化,所以要用过去分词演变的形容词:

He was shocked and terrified.

如果加上by状语,则为被动语态:

He was shocked and terrified by what he saw.


I felt it terrifying to be surrounded by a large number of people who dressed up as gosts.

这个句子中it为形式宾语,真正宾语是后面的不定式短语。terrifying是形容词作宾补,表示主动意义,即不定式表示的事件是令人恐怖的。所以要用现在分词演变来的形容词。过去分词演变来的形容词terrified表示被动意义,即感到恐怖的,用在这里是逻辑错误。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

1. What he saw (主语)shocked and terrified (谓语动词)him.The prime minister was staring at him.

看句子成分便知:shocked 和 terrified,是并列的谓语动词,都是动词的过去时。

shock 和terrify 是“使令性动词”。

2. I felt(谓语动词) it (宾语)terrifying (宾补)to be surrounded by a large number of people who dressed up as gosts.

看句子成分便知,terrifying 是形容词作宾补。


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,4473 浏览
  • christy133 提出于 2019-05-25 08:33

相似问题