英语句子结构分析与改写

请问一下。


He is just like an unknown hero quietly trying to make a difference, inspiring many. 


这个句子可否写成He is trying to make a difference just like an unknown hero,inspiring many呢?因为我觉得如果trying和inspiring是非谓语的话,那么它们应该用and连接的,所以请老师帮忙(1)改的句子是否合理。(2)trying和inspiring是否为非谓语。      


谢谢了!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-05-24 12:42

这个句子的结构是:

He (主)is (系)just like an unknown hero (表)quietly trying to make a difference(定), inspiring many(状). 

【说明】

1. quietly trying to make a difference 是hero 的定语,不是伴随状语。在 “主系表 + 现在分词” 结构中,现在分词作定语还是状语。我在后面有专门分析。

2. inspiring many, 是现在分词短语作结果状语,修饰前一个分词短语,说明其结果。正是由于两个现在分词所作的成分不同,所以不用and 连接。

3. 网友改过的句子,意思接近,但结构大不相同了。


下面,我们分析在“主系表 + 现在分词” 结构下,现在分词作什么成分?

该结构可分如下几种情况:

一、(主语 + be + 名词 + 现在分词)

1. Tom was once a porter working in this hotel. 汤姆曾经是这家酒店的搬运工。

2. He seemed to be a beggar asking for money. 他似乎是一个要钱的乞丐。

3. This is a book dealing with Asian problems. 这是一本论述亚洲问题的书。

以上3个例句,主语和表语同为一人,而现在分词的位置是在表语之后。从修饰关系上看,应该遵循就近原则,不应舍近求远。所以,现在分词应分别修饰表语porter, beggar 和book,作定语。这个划分,从句子结构和表意功能都成立。其实,以上3句中的现在分词短语,相当于一个限制性定语从句。如:

Tom was once a porter working in this hotel. = Tom was once a porter who worked in this hotel.

He seemed to be a beggar asking for money.= He seemed to be a beggar who was asking for money.

This is a book dealing with Asian problems. = This is a book which deals with Asian problems.

二、(主语 + be + 形容词 + 现在分词)

1. The baby was sleepless crying all night. 这个婴儿不睡觉,哭了一晚上。

2. Everyone is busy doing the test and the test room is very quite. 大家都在埋头答题,考场里鸦雀无声。

3. She was always nervios seeing her boyfriend. 看见她的男朋友时她总是紧张。

以上3句,表语都是形容词充当。句1,crying all night 的逻辑主语就是句子的主语the baby,其实,另外的两个分词短语,其逻辑主语也都是句子的主语。一般说来,句子的主语本身就是分词的逻辑主语。我们能否因为这层关系,就判断现在分词作主语补语?当然不能。从表意功能看分词的作用,我觉得,上述3个例句的现在分词短语都是作状语,修饰句子的谓语部分(“系表部分”)。它们分别是:

1. crying all night 是was sleepless 的“方式或伴随状语”。“哭了一晚上”是说明“没有睡觉”的方式,或者伴随“没有睡觉”这个情况。

2. doing the test 是is busy 的“方式或伴随状语”。“做题”是说明“忙绿”的方面,或者说“做题”是伴随“忙碌的”。

3. seeing her boyfriend 是was always nervios 的“时间状语或原因状语”。“看见她的男朋友”是说明“紧张”的时间或原因。

三、(主语 + be + 介词短语 + 现在分词)

1. He found he was at ease chatting with them. 他发觉跟他们的谈话很轻松。

2. He was at work repairing a machine. 他在上班,正在修理一台机器。

3. The man was in deep debt, looking worried all day long. 该男子深陷债务,看上去整天忧心忡忡的。

以上3句,分词短语仍是作状语:chatting with them 作was at ease 的时间状语;repairing a machine 作at work 的方式或伴随状语;looking worried all day long 作was in deep debt 的结果或伴随状语。



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

He is just like an unknown hero quietly trying to make a difference, inspiring many. 

这是主系表结构,like介词短语作表语,trying to make a difference,inspiring many为现在分词短语作伴随状语,其中 inspiring many为trying to make a difference 的结果状语。inspiring是修饰trying的, 二者表示并列关系,所以不用and.

He is trying to make a difference just like an unknown hero,inspiring many.

这是现在进行时+to make a difference作目的状语,like介词短语作方式状语,inspiring many作结果状语。

以上二个句子意义接近,但结构则大不相同,句子则重点不同:谓语是主要信息,状语是次要信息。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,2504 浏览
  • @#英语加油! 提出于 2019-05-22 00:03

相似问题