英语中有很多时候a都不表示一个,能举例说明下吗?
不定冠词 a 可以表达“量化”概念,意思是“一种;一次”。例如:an activity(一次活动),a plant (一种植物)。网友的例子,a 可以理解为种类。
我们翻译成“一个”,往往指物品,所以,“巨大影响”当然不能翻译成“一个”。又如,have a rest,也不能翻译成“一个休息”,而是“休息一下”。
学习语言要灵活,英汉词汇不要对应翻译。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
have a great impact on ...: 对......产生很大的影响;给......带来很大的冲击
Variations in the interest rate will have an impact on the whole housing market. 利率的变动将对整个房地产市场产生影响。(摘自《牛津英语搭配词典》)