虚拟语气用于表示说话人所讲的内容往往与事实相反,或其实现可能性微乎其微,甚至于没有实现的可能性。当然,有时为了使说话用的语气客气,缓和,委婉,也使用虚拟语气。
在汉语中,表不同的“时态”可以直接从时间上去判断,谓语动词是没有时态变化的,但英语不仅要从时间上去判断,而且要在谓语动词上体现,这便产生了我们常说的“时态”。同样,汉语的虚拟语气是直接在句子的意义上体现,谓语动词没有变化,但英语就不同了,它不仅要看句子的意义,而且还必须在谓语动词上来体现。这就是汉语和英语的不同。至于虚拟语气“为什么不可用其他时态来表示”,这是语法学家们根据英美国家人们的语言表达习惯而作出的“语法总结”。当然,如果英美国家人们用了其它的时态来表虚拟语气的话,语法学家们也会作出相应的总结的。
附:“英语语法网”上的“用过去式表示的虚拟语气”一文供你参考:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!