我在TOEFL长难句资料上看到这样一句话:
During the 1940's electron microscopes routinely achieved resolution better than that possible with a visible light microscope, while the performance of x-ray microscopes resisted improvement.
resolution:分辨率。
我的疑惑是:这里的possible怎么理解,做什么成分。我认为是多余的,去掉它好理解多了。
句中的possible是adj,形容词还是n.名词呢?如果是adj.形容词,那我真是很困惑,麻烦解释一下;如果是n.名词,那我大概能理解。
参考资料给出解释如下:
(that指代前面的resolution;
possible with a visible light microscope作that的定语)
20世纪40年代, 电子显微镜通常比可见光显微镜的分辨能力更强, 而X光显微镜的表现却没有改进。
如需全文可看这里:http://www.kekenet.com/Article/200902/62434.shtml
During the 1940's electron microscopes routinely achieved resolution better than that possible with a visible light microscope, while the performance of x-ray microscopes resisted improvement.
that在此为替代词,替代resolution,后接possible with...形容词短语作后置定语。即用可见光显微镜所能达到的分辨率。
than the resolution (which is) possible with a visible light microscope.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!