Asked to stay, I couldn't very well leave.
有一本书讲上述句子的过去分词asked有2种理解:
1)可能意味着having been asked
2)也可能意味着since/when I was asked
我不是太理解。麻烦老师详细深入分析1)和2),并翻译对应的中文意思。
1 不带连词,仅表示asked的动作先于句子谓语表示的时间。即主人邀请我留下,我也不好离开。
2 用since或when从句解释,即这个过去分词短语可能是原因状语或时间状语。
既然主人邀请我留下,我也不好离开。
主人邀请我留下时,我也不好离开。
过去分词作状语时究竟是什么状语,需要根据语境做出判断。在没有上下文的情况下,则可能有不同的理解。这就是这本书要表达的意思。
看书的时候要学会理解作者的意图。读者应该培养自己的逻辑分析能力。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!