及到名词和对应词根的动名词(例如kill/killing;swim/swimming;cover/covering等等),究竟该如何辨析二者含义差别呢?
实际阅读中,经常遇到这种类似的结构,例如The smell of sth 和 the smelling of sth究竟有何区别?又或者如The cover of sth 和 The covering of sth 有什么区别呢?凡此种种,一直没有搞清楚涉及到名词n和对应词根的动名词doing在结构The n/doing of sth中,究竟有何"区别”???
麻烦老师答疑解惑,深入分析,谢谢!
英语中,有些名词和动词同形。有时,句子用了动名词而不是名词。此时名词和动名词之间的区别是:名词表示“具体意义”,动名词表示“抽象意义”;名词描述事物的名称,动名词重在描述动作。
请网友仔细体会例句,区别是显而易见的。
名词 smell 和动名词 smelling:
The smell of garlic filled the kitchen.
厨房里弥漫着大蒜味道。
来自《简明英汉词典》
The smelling of ammonia brought him around.
嗅氨使他恢复了意识。
来自《现代英汉综合大词典》
名词cover 和 动名词covering:
The cover of the parcel won't tear.
这包裹的封皮扯不开。
来自《现代汉英综合大词典》
The covering of forestry in our town is 60 percent.
我们镇的森林覆盖率是百分之六十。
来自词典例句
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!