请问一下。
Many of the students feel strongly against the rule.
句中feel against,像look like,这些感官动词可与介词搭配吗?搭配的话是按中文翻译搭的吗? 希望老师帮忙,谢谢了!
▲ 作为“系动词”,feel 可以分为两种类型:感官系动词(摸上去怎样);感觉系动词(心理感觉怎样)。都可以接形容词作表语。例如:
The sheets feels smooth.(感官系动词)
被单摸上去很光滑。
Take a deep breath, and you will feel relaxed.(感觉系动词)
深深地吸一口气,那样你会觉得轻松的。
▲ 此外,无论用作哪种动词,都可以接介词短语作表语。例如:
The elephant feels like a wall. (感官系动词)
大象摸上去就像一堵墙。
Every time after I finish doing Taijiquan, I feel like a new person. (感觉系动词)
每次我打完太极拳,都感觉像换了一个人似的。
▲ 除了跟like 介词短语,也可以跟其他的介词短语。例如:feel against(反对;反感),feel for(同情;支持)。
People feel against him strongly. Every time he started to speak, they gave him the raspberry. 人们对他很反感,每次他一开口说话,就会听到人们的嘘嘘声。
She cried on the phone and I really felt for her.
她在电话里大哭,我真同情她。
▲ 其他感官系动词,除了接形容词做表语外,也可以接介词短语。例如: taste“尝起来”,有如下用法:
(1) taste + 形容词:尝起来如何
(3) taste of + 名词:尝起来有什么东西的气味
(2) taste like +名词:尝起来像什么
分别举例如下:
The oranges which taste good will surely sell well. 这种好味道的橙子当然畅销。
I drank a cup of tea that tasted of diesel. 喝了杯有股柴油味的茶。
It tastes like chocolate. 吃起来像巧克力。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!