They arrived at Gatwick airport on board a plane chartered by the Italian government.
老师好,介词短语on board 后面通常还会加"XX船",请问加的这个名词作什么成分?
on board 原本是个完整的“介词短语”。on 是介词,board 是名词(board 指轮船的甲板、飞机的机舱、公交车车厢。反正与“板”有关系,习惯上省略冠词)。on board 可在句中作定语、表语、状语等。
随着语言的发展,人们自觉不自觉地在board 之后,再加上一个具体的交通工具名称。如网友的句子:on board a plane。以明确表示“上了飞机,而非轮船”。这样,造成了结构分析困难。
既然网友提出这个问题,那就要分析。
我觉得,直接把on board 看作“复合介词”,a plane 作介宾。
They arrived at Gatwick airport on board a plane chartered by the Italian government.
【翻译】他们乘坐意大利政府的包机抵达盖特威克机场。
on board a plane 作状语(方式)。
chartered by the Italian government 过去分词短语作定语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
a plane是成语介词on board的宾语,on board a plane 是介词短语作地点状语。在使用on board时要注意两点:
1. on board“在(到)轮船、火车、飞机、 汽车上”是习语,board前不用冠词。例如:
Please get on board from Platform Two.请从2号站台上车。
2.有时为了明确具体的交通工具,后面可加上“轮船、火车、飞机、 汽车”等名词。此时,on board是成语介词(或短语介词),表示“登上……;搭乘……”。例如:
She got on board the train. 她上了火车。
There were 500 passengers on board the plane.有500名旅客搭乘那架飞机。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!