这句话要怎么理解呢,fast的作用?

I soon realized that being tough was getting me nowhere fast (=was not helping me achieve anything)
请先 登录 后评论

最佳答案 2019-05-02 17:07

这里,fast 是副词,表示程度。意为“彻底地;完全地”。修饰前面的词组,强调结果:“一事无成;毫无收获”。

fast 的这个用法,跟fast asleep 是一个道理。意为“睡熟”(完全彻底地睡着了),而非“快速入睡”。

get (sb.) somewhere:(使)有所成就;有些结果

get (sb.) nowhere:(使)没有收获;没有结果

逻辑分析可知,既然 get me nowhere 表示“没有结果”,那么,fast 就不存在“快速”之意了,而是“彻底没有结果”,“一事无成”。

I soon realized that being tough was getting me nowhere fast.

【翻译】我很快就意识到,强硬对我会一事无成,毫无所获。



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

get somebody somewhere意为取得一定的成功。fast没有什么特别,副词表示方式,很快取得成功。否定结构则为get sb nowhere fast, 不会让某人很快取得成功。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2914 浏览
  • s1w4f5h6e7g 提出于 2019-05-02 10:36

相似问题