At the common-sense level it appears that there is often a distinction between thought and the words we employ to communicate with other people.
这句的level,often如何翻译?it appears that 是显然(明显)...形式的表语从句吗?
1. level 指“层面”。表示论述的角度。
2. often 指“频度”,也可表示说话人的倾向性,意为“往往”。
3. it appears that...结构中,it 是虚拟主语,that 从句是表语从句。
【注意】it appears 是主句,that...是表语从句。要分开说,不要统指全句。
At the common-sense level it appears that there is often a distinction between thought and the words we employ to communicate with other people.
【翻译】在常识层面上,思维和我们用来与他人交流的言语之间,往往是有区别的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!