As if they were all suffering from a sleepless night, or almost done recovering from a broken nose.
问大神,done为什么会在ing前面?网上看这里是be almost done?recovering只是补充?
As if they were all suffering from a sleepless night, or almost done recovering from a broken nose.
or 是并列连词,后面的成分不完整,是承前省略了相同的成分:or they were。
补充完整为:
As if they were all suffering from a sleepless night, or they were almost done recovering from a broken nose.
【翻译】好像他们都经历了一个不眠之夜,或者他们的鼻子骨折了还没有恢复。
done 是形容词(完成了;做完了),almost done 指“人做事情几乎快完成——实际还没完成”。后面的recovering from a broken nose 是done 的方面状语。意思是“鼻子骨折了,塌陷了,还没恢复过来”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
As if they were all suffering from a sleepless night, or (they are 省略 )almost done (in 省略)recovering from a broken nose.
in recovering from a broken nose介词短语作方面状语。
over adj.完毕;了结;结束
When you're done, perhaps I can say something.
等你说完,也许我可以说点什么。
I'll be glad when this job is over and done with.
这个工作彻底完成后我就高兴
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!