It's hard to think of these relatives that I've never met as flesh and blood people.
这句话是什么意思呀?as flesh and blood people是什么成分?
It's hard to think of these relatives that I've never met as flesh and blood people.
【翻译】很难把这些我从未见过的亲人视为有血有肉的人。
1. 本句的主要结构:think of sb. as... 把某人看作..., 其中as...作宾补。
2. that I've never met 定语从句修饰these relatives。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!