英语里破折号有特殊意义么,with 短语作伴随状语,修饰 big 还是 one?
【来自Twilight】Of the three boys, one was big — muscled like a serious weight lifter, with dark, curly hair.
with短语作伴随状语,修饰 big 还是 one?感谢大神指点迷津。
Of the three boys, one was big — muscled like a serious weight lifter, with dark, curly hair.
【翻译】三个男孩中,有一个大个子,肌肉发达得俨然像个举重运动员,一头乌黑的卷发。
muscled 是形容词,意为“肌肉发达的”,破折号后面的 muscled like a serious weight lifter,进一步解释或描述was big 的样子,介词短语with dark, curly hair 也是作描述性状语。with 前面加了逗号,说明它不是修饰weight lifter 的定语。介词短语没有动作概念,不作伴随状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!