She looked out of the window. Twenty feet under her, in the garden, was a fox.
请教老师,是不是应该用below, 不用under ? 谢谢!
麻烦老师分析一下。谢谢!
She looked out of the window. Twenty feet under her, in the garden, was a fox.
正如曾老师所言,under表示正下方,below表示低于某个高度,但不是正下方。
二十英尺大约为六米,即她在三楼但房间里往外看,如果她探出身子,恰好有一只狐狸就在她的正下方靠墙卧着,而且garden也延续到房子的墙边。此时狐狸的位置就在她的正下方,用under是正确的。但是,实际上很少有garden和房子是相连的而房子和garden之间没有一个过道。因为狐狸要在她的正下方还得同时在garden里。这种情况很少,所以这种解释很勉强。
更可能的是她站在窗边往外看,身子并没有探出窗子,此时就算有一只狐狸靠墙卧着,她也不会看到,狐狸也不可能在她正下方。在三楼的她看到的可能是十几米远处的garden里有一只狐狸。她和狐狸的高度差是20英尺,但狐狸并不是在她的正下方。此时用under就是错误的,应该用below。
综合以上分析,这个句子应该用below。用under不合情理。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!