Look at the Top 200 internet companies and things are, if anything, a touch worse ; just eight.
请问老师,just eight这个是什么成分,为什么要用分号?
Look at the Top 200 internet companies and things are, if anything, a touch worse; just eight.
【翻译】看看排名前200的互联网公司,如果有的话,情况会更糟;只有8家合格、盈利、满足要求......(可结合语境补充句意)。
句子全面分析:
1. if anything 是一个插入语,也是一个惯用语。意为:如果有什么区别的话;更可能的是,总之。为了理解句子,可去掉:
Look at the Top 200 internet companies and things are a touch worse; just eight.
【翻译】看看排名前200的互联网公司,情况就更糟了,只有8家。
2. 祈使句 + and:该结构中,祈使句部分相当于“条件从句”。原句意思是:If you look at the Top 200 internet companies, things are a touch worse; just eight.
3. a touch:用作程度副词“有点”,等于a little 之意,修饰比较级。
4. 最后是网友关心的问题:分号在这里的作用。
简单地说,“分号”表示前后两个分句是并列关系,代替并列连词 and, so, or, but, for 等,以便让句子简化。
本句便是如此。分号后应该是一个完整的分句,这里省略了成分,只有主语just eight。补充完整应是:
eight ( internet companies) + 谓语。 只有8家互联网公司怎样。
Look at the Top 200 internet companies and things are, if anything, a touch worse; just eight ...(省略了谓语部分,即前文提及的内容)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!