翻译 语序

 He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education.

译文:今天,他仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?Today, he lives in our language , our culture and society – and through his enduring influence on education. 谢谢老师!


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-03-30 16:12

He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education.

译文:今天,他仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?

today可以放在句首,放在句首表示强调

Today, he lives in our language , our culture and society – and through his enduring influence on education.(正确)


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2212 浏览
  • huanhuan 提出于 2019-03-28 23:56

相似问题