air is to us what water is to fish.
请问老师,这句话对吗?总感觉怪怪的,不能理解,what从句不应该紧跟在be或动词之后吗?为什么这里what从句跟在us后面?再者说,to us 已经做宾语,这样what更不能理解了,what在这作状语吗?
我感觉下面的,更好一点,to us修饰air,is 后面紧跟what
(这是我自己改写的,不对还请老师指出)
air to us is what water is to fish.
类似的问题有网友提到过。你可以尝试着这样去理解,看是不是更容易点:
首先,这个句型的常见格式为:
A is to B what C is to D
因为这是使用关系词what比较有名的句型了,但只有真正理解A、B、C、D之间的关系,才能变成相当实用的句型。我们用语法书经常引用的名句来分析:
Reading is to the mind what food is to the body.
阅读之于心灵,犹如食物之于身体
食物和身体是什么关系?--不可或缺的关系。之所以提到这个食物和身体的关系,是为了让人明白阅读对于心灵同样不可或缺。所以,what后面的部分是为了让人理解前半句的主张而举的例子而已。所以,该句型隐含有“A和B之间是不可或缺的”关系:
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事实之于科学家,犹如文字之于诗人。
所以,AB之间的关系是作者的观点,CD之间的关系是作者的举例,让读者更好地理解自己的观点。
回到你的问题:
air is to us what water is to fish.
air和us之间的关系是说这句话的人的观点,water和fish之间的关系是说这句话的人的举例。如此而已。