If you'd fill up this form.
请把这个表格填上。
按传统语法分析是虚拟语气。
我想知道:
1) 是不是省略了主句,如果是,可以把主句完整写出来吗?
2)you'd = you should, 可以用would, 即If you would fill up this form吗?
3) you'd=you should, 这里的should是不是仅仅是虚拟语气助动词,没有任何的含义,对吗?也就是说,中文找不到对应的词汇来翻译这里的should?
谢谢!
If you'd fill up this form.
不完整。只有条件句,没有主句。
就这个条件句而言,'d = would = should
If you would fill up this form,
这个would 不是虚拟语气,而是婉转请求。虚拟语气在if 从句中是不用would 的。例如:
If you would fill up this form,I'd appreciate it.
If you should fill up this form,
这个should 也不是虚拟语气。should 用于条件句,表示推测或可能性,表明说话人不敢肯定,较之一般现在时,这属于婉转说法。例如:
(用在条件从句中表示事件发生的可能性)将要,假定要 You use should in conditional clauses when you are talking about things that might happen.
If you should be fired, your health and pension benefits will not be automatically cut off. 如果你被解雇,你的医疗和养老保险金不会自动中断。
Should you buy a home from Lovell, the company promises to buy it back at the same price after three years.如果你从洛弗尔公司买房子,该公司承诺3年后以同样的价格再购回。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!