​If you'd fill up this form 虚拟语气中的should理解

If you'd fill up this form.

请把这个表格填上。

按传统语法分析是虚拟语气。

我想知道:

1) 是不是省略了主句,如果是,可以把主句完整写出来吗?

2)you'd = you should, 可以用would, 即If you would fill up this form吗?

3) you'd=you should, 这里的should是不是仅仅是虚拟语气助动词,没有任何的含义,对吗?也就是说,中文找不到对应的词汇来翻译这里的should?


谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-03-29 16:00

‘d 是would或者had的缩略式,与should无关。

If you'd fill up this form.= If you would fill up this form. = Please fill up this form.

这只是一个条件从句,省略了主句。这是委婉提出要求的一种方式。省略的主语可能是,I would appreciate it.

would在此为表示意愿的情态动词,如果你愿意做某事。用will则过于直接,改用过去形式would则显得委婉、礼貌。字面上,这是虚拟语气形式,即你很可能不愿意,我假设你愿意,这样你拒绝时说”no"就很方便了。但语法书通常将would的这种用法归为情态动词过去式表示委婉,而不是归为虚拟语气。

请先 登录 后评论

其它 4 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

If you'd fill up this form,...

网友给句子时,不能只给一个从句,而没有主句。

这个句子中的 'd 是would,不是should: If you would fill up this form,...

我不认为这是“虚拟语气”。这里would 也可以用could,表示“婉转请求”。意思是:如果您愿意填写这个表格的话,... 从这个从句的内容看,就是一种请求句,没有使用虚拟语气的前提条件。这带有十分委婉的请求口吻!

这跟我们常说的这个句子,是一样的道理:

I would appreciate it if you would/could...


建议网友:不要见到would, scould,might,should 动辄就“虚拟语气”,更不要“走火入魔”。不要忘记,一些情态动词的过去时,可以表示“婉转请求”。所以,要具体句子,具体分析。

以下都是婉转请求句,不是过去时,更不是虚拟语气:

Would you please drink a cup of tea?

Could you sit down and have a rest?

Could I use your phone?

Might I use your phone?

再次建议:虚拟语气——只是动词的一种形式。先不说英语语言的其他方方面面,它在英语动词范畴内,占的比例很小,内容很有限。应把重点放在“动词属性、动词时态和语态、非谓语动词”上面。不要花费太多的时间和精力用在这上面。


请先 登录 后评论
ruiqiang - 外贸业务员

建议网友把句子补充完整!

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

The netizen is advised to provide the teachers with the main clause so that your problem can be solved as soon as possible.

请先 登录 后评论
zbr1016.
我觉得这句话是错的。
请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,2638 浏览
  • Pupil07 提出于 2019-03-27 17:11

相似问题