网友对多重复合句及其关系,尚需学会判断。要注意句子的层次,本句总体是两个并列分句,而第一个分句是由一个主、从句构成,第二分句则是一个单句。两个并列分句,我用蓝色和红色表示:
If we went by bus,it would be cheaper but the train is quicker.
如果仍然不好理解,我把第一分句中的主、从句,调换位置,在两个并列分句之间再加一个逗号:
It would be cheaper if we went by bus, but the train is quicker.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
If we went by bus,it would be cheaper but the train is quicker.
参考译文:如果我们乘坐汽车去,将会更便宜些,但是火车更快一些。
以上句子属于“并列复合句”
A:It would be cheaper if we went by bus(条件状语从句)
(1)主句:It would be cheaper
(2)从句:if we went by bus
B:but the train is quicker(简单句)
A和B关系属于表示转折关系并列句;A又是一个主从复合句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!