Tell him whether you need the book.告诉他你是否需要这本书。
Tell him if you need the book.在这里if 是如果还是是否的意思。
Tell him if you need the book.
这是一个歧义句。两种意思翻译如下:
1. 告诉他你是否需要这本书。
2. 如果你需要这本书,就告诉他。
为了避免歧义,应分别这样表达:
1. Tell him whether you need the book.
2. If you need the book, tell him.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Tell him whether you need the book.k.(whether引导直接宾语从句,意思为“是否”)
=Tell him if you need the book.(if引导直接宾语从句,意思为“是否”)
告诉他你是否需要这本书。
(1)if引导名词性从句(宾语从句)的意思是“是否”,if引导宾语从句可以用连词whether替换
He asked if I had left with you, and I said no.
他问我是否和你一块儿离开的,我说不是。
I wonder if I might have a word with Mr Abbot?
请问我能否和阿博特先生说几句话?
(2)if引导状语从句的意思是“如果;假如”
She gets very upset if I exclude her from anything.
要是有什么事情我不让她参加,她会非常难过。
If you love life, life will love you back.
热爱生活,生活也会厚爱你。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!