Countries looking to raise their retirement ages typically make their intentions known five to ten years in advance.
【翻译】希望提高退休年龄的国家,通常会提前五到十年宣布自己的规划。
1. 英语表达在朝着简洁的方向发展。look to do 大有取代 look forward to doing 的趋势,尤其是美国英语。其用法跟 expect/hope/wish to do 差不多。
2. five to ten years in advance:总体是个时间状语,修饰make known。名词后的介词短语,一般都是作定语。所以,正如网友理解的那样,in advance 这里是定语修饰five to ten years。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Countries (主语)//(主语的后置定语)looking to raise their retirement ages //(修饰谓语动词的状语)typically//(谓语动词) make //(宾语)their intentions//(宾语补足语) known //(时间状语)five to ten years in advance.
希望提高退休年龄的国家通常会提前五到十年宣布她们自己的意图/打算。
look vt.打算;准备; 计划(英文解释:If you are looking to do something, you are aiming to do it. )
look to do sth打算/计划做某事
We're not looking to make a fortune.
我们没打算大赚一笔。
They are young mums looking to get fit after having kids.
她们是生完孩子后打算瘦身的年轻妈妈们。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!