1 句子中out去掉,句子意思会改变吗

In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to "push" information directly out to consumers, transmitting  marketing messages directly to targeted customers.

然而,去年软件公司开发出新的技术,使得公司可以将信息直接“推”向消费者,即将营销信息直接传送给目标用户。


请问可以不要句子中的out,直接是to "push" information directly to consumers吗?意思会改变吗?out是不是只是侧重将“出”的动作表示出来呢?


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-03-04 23:07

push information out to consumers:向消费者发布信息

1. push 是动词“推”,out 是“方向、方位” 表示推的结果。to 表示“对象”,把信息推向某人。

所以,完整的语义,out 和 to 缺一不可。

2. 如果去掉 out,那就是push...to...,只表示具体的动作,失去了“推荐;发布” 的比喻意义。例如:

push the chair to the door:把椅子推到门口。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

push" information directly out to consumers,

push sth out to sb=向某人推/销极力宣传某物

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2316 浏览
  • Mym 提出于 2019-03-03 23:45

相似问题