非延续性动词与延续动词

http://ask.yygrammar.com/q-7399.html

老师们好,看了这个帖子,但我是还有一处疑问:

请问leave为什么可以和时间段连用?翻译成“离开”吗?

We had to leave the house for a month until it was dry again.

He is leaving for New York for a week.

谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-03-07 21:33

leave是非延续性动词,你要么在某个地方,要么离开某个地方,在某处和不在某处这二种状态的转化是在瞬间发生的,不可能持续。所以此类动词后接for时间状语,并不是表示leave 这个动作的实际持续时间,因为该动作不可持续。for短语表示的是主语计划或打算leave这个动作发生后自己所处的状态的持续时间。有人将这种for时间状语理解为目的状语,也是可以的。例如:

He is leaving for New York for a week.他即将动身去纽约,计划在那里呆一周。

We had to leave the house for a month until it was dry again.我们不得不离家一个月,直到房子干了再回来。

这类非延续动词与for持续时间状语连用有一个前提,即这个时间是主语提前计划的,如果不能提前计划,则不能与for时间状语连用。

例如一个小孩离家出走一个月了没有消息,家长说:

My son has left home for a month. 这就是一个错句。因为这个语境中,for a month不可能是孩子提前计划的。脱离语境单独看这个句子,则该句的意思为:我儿子外出了,要离家一个月。而上述语境正确的表达应该是:

My son has been away from home for a month.

所以,最好将与非延续动词连用的for时间状语理解为目的,这样就不会误解句子意思了。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 2 收藏,4393 浏览
  • 373320508 提出于 2019-03-03 22:55

相似问题