Their business was war,murder,pillage and rape.
他们的生意是战争,谋杀,抢夺和强奸。
这样翻译对吗?
我的疑问是:pillage抢夺,rape有抢夺和强奸的意思在该句中rape应该选抢夺还是强奸?
rape是强奸的意思。译文:他们的工作/职业/业务就是战争、谋杀、掠夺和强奸。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!