动名词用主动表被动的用法

有些时候英语中的动名词要用主动形式表示被动意义。如:
My shoes
want / need mending. 我的鞋子需要补了。
As a whole, the book is
worth reading. 就整体看来,这本书值得一看。
请问,除了want, need, worth 后接的动名词是用主动形式表示被动意义之外,还有哪些情况下,动名词要用主动形式表示被动意义?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

另外,“英语语法网”上有一篇“关于动名词的被动式”的文章,其中就谈到了动名词主动表被动的用法,你可以参考一下:

http://www.yygrammar.com/Article/201207/3066.html

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,3918 浏览
  • 易志天   提出于 2014-11-24 16:29

相似问题