Given all these disadvantages(介词短语作原因状语)// ,central bankers(主语)//(谓语) seem to have had much to boast about of late.
参考译文(1):考虑到/鉴于所有这些不利的因素/不利的情况/条件,中央银行家们最近似乎有很多值得引以为豪地方。
参考译文(2):考虑到/鉴于所有这些不利的因素/不利的境地/条件,中央银行家们最近似乎有很多值得称赞地方。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Given all these disadvantages, central bankers seem to have had much to boast about of late.
【分析】
1. given:介词,意思是“考虑到”。
2. have much to do:字面意思“有很多值得做的”。
3. boast about 意思是“夸口 / 夸耀 / 吹嘘……”
4. to have had 是不定式 have 的完成式。
to have much to boast about意思是“有很多值得夸耀的”“有很多值得称赞的”。
5. of late 意思是“最近”,相当于 recently。
【翻译】
考虑到所有这些不利因素,央行最近(的做法)似乎有很多值得称赞之处。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!