问题补充中这句话的语法及句子结构分析

This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of the new science of post-traumatic growth.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

This and other promising findings (主语)about the life-changing effects of crises(主语的定语)are (系动词)the province of the new science of post-traumatic growth.(表语)

【翻译】此次发现和其他有关“磨难改变人生”的发现前景广阔,属于“创伤后成长”这一新学科的研究领域。


关于 post-traumatic growth:

疾病、离婚、失恋、暴力伤害、交通事故、自然灾害,人们总把这类经历看作困扰一生的伤疤,因而成为创伤后压力的俘虏,痛苦不堪。心理学家史蒂芬·约瑟夫基于先贤、神经生物学家和积极心理学家的智慧,结合大量丰富的心理咨询案例,经过数十年研究,对“创伤即诅咒”提出反驳:对于很多人来说,压力或创伤经历也可以成为“积极转变的催化剂和发动机”,首创了“创伤后成长”一词。

其著作讲述了许许多多背负巨大痛苦但仍然坚强的普通人的故事,指出创伤后成长的五个阶段和三大关键。作者采用科学有效的THRIVE心理复原模型,细致讲解人们如何通过六个步骤在创伤后实现自我成长,过上更幸福、更有意义的生活。献给所有不愿被伤痛击垮的人,在创伤到来的时候,做出漂亮的应对。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,1966 浏览
  • 长安小少年 提出于 2019-02-28 22:04

相似问题